Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 4. 19

19
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֤ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁה֙
Moïse
Np


,
4080
בְּ·מִדְיָ֔ן
Madian · en
Np · Prep


:
3212
לֵ֖ךְ
Va
Vqv-2ms


,
7725
שֻׁ֣ב
retourne en
Vqv-2ms
4714
מִצְרָ֑יִם
Égypte
Np


;

/
3588
כִּי־
car
Conj
4191
מֵ֨תוּ֙
sont morts
Vqp-3cp
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
376
הָ֣·אֲנָשִׁ֔ים
hommes · les
Nc-mp-a · Prtd
1245
הַֽ·מְבַקְשִׁ֖ים
cherchaient · qui
Vpr-mp-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
5315
נַפְשֶֽׁ·ךָ
ta · vie
Sfxp-2ms · Nc-bs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel3068
dit559
à413
Moïse4872
,
en
Madian4080
:
Va3212
,
retourne7725
en7725
Égypte4714
;
car3588
tous3605
les
hommes376
qui
cherchaient1245
ta5315
vie5315
sont4191
morts4191
.

Traduction révisée

L’Éternel dit à Moïse, en Madian : Va, retourne en Égypte, car tous les hommes qui en voulaient à ta vie sont morts.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale