559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֜ה
l' Éternel
Np
413
אֵלָ֗י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
:
4310
מִ֣י
Qui
Prti
7760
שָׂ֣ם
a donné
Vqp-3ms
6310
פֶּה֮
une bouche
Nc-ms-a
120
לָֽ·אָדָם֒
l' homme · à
Nc-ms-a · Prepd
?
176
א֚וֹ
ou
Conj
4310
מִֽי־
qui
Prti
7760
יָשׂ֣וּם
a fait
Vqi-3ms
483
אִלֵּ֔ם
le muet
Adja-ms-a
,
176
א֣וֹ
ou
Conj
2795
חֵרֵ֔שׁ
le sourd
Adja-ms-a
,
176
א֥וֹ
ou
Conj
6493
פִקֵּ֖חַ
le voyant
Adja-ms-a
,
176
א֣וֹ
ou
Conj
5787
עִוֵּ֑ר
l' aveugle
Adja-ms-a
?
/
3808
הֲ·לֹ֥א
– · N' est - ce pas
Prtn · Prti
595
אָנֹכִ֖י
moi
Prp-1cs
,
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
?
L’Éternel lui dit : Qui est-ce qui a donné une bouche à l’homme ? ou qui a fait le muet, ou le sourd, ou le voyant, ou l’aveugle ? N’est-ce pas moi, l’Éternel ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby