Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 39. 4

4
3802
כְּתֵפֹ֥ת
des épaulières
Nc-fp-a
6213
עָֽשׂוּ־
Ils firent
Vqp-3cp

ל֖·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
2266
חֹבְרֹ֑ת
qui l' assemblaient
Vqr-fp-a


;

/
5921
עַל־
par
Prep
8147
שְׁנֵ֥י
deux
Adjc-md-c
7117
ketiv[קצוות·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
7098
qere(קְצוֹתָ֖י·ו)
– · bouts
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
2266
חֻבָּֽר
il était joint
VPp-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ils
y
firent6213
des
épaulières3802
qui
l'
assemblaient2266
;
il
était2266
joint2266
par5921
ses
deux8147
bouts 7098
.

Traduction révisée

Ils firent [à l’éphod] des épaulières qui l’assemblaient ; il était joint par ses deux bouts.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale