5414
וַ·יִּתְּנ֤וּ
ils mirent · Et
Vqw-3mp · Conj
5921
עָלָי·ו֙
elle · sur
Sfxp-3ms · Prep
6616
פְּתִ֣יל
un cordon de
Nc-ms-c
8504
תְּכֵ֔לֶת
bleu
Nc-fs-a
,
5414
לָ·תֵ֥ת
mettre · pour
Vqc · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
4701
הַ·מִּצְנֶ֖פֶת
tiare · la
Nc-fs-a · Prtd
,
4605
מִ·לְ·מָ֑עְלָ·ה
– · – · – · par - dessus
Sfxd · Adv · Prep · Prep
,
/
834
כַּ·אֲשֶׁ֛ר
– · comme
Prtr · Prep
6680
צִוָּ֥ה
avait commandé
Vpp-3ms
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
853
אֶת־
–
Prto
4872
מֹשֶֽׁה
à Moïse
Np
׃
.
Ils mirent dessus un cordon de bleu, pour l’attacher à la tiare, par-dessus, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby