3947
וְ·לָקַחְתָּ֣
tu prendras · Et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
899
הַ·בְּגָדִ֗ים
vêtements · les
Nc-mp-a · Prtd
,
3847
וְ·הִלְבַּשְׁתָּ֤
tu feras revêtir à · et
Vhq-2ms · Conj
853
אֶֽת־
–
Prto
175
אַהֲרֹן֙
Aaron
Np
853
אֶת־
–
Prto
3801
הַ·כֻּתֹּ֔נֶת
tunique · la
Nc-fs-a · Prtd
853
וְ·אֵת֙
– · et
Prto · Conj
4598
מְעִ֣יל
la robe de
Nc-ms-c
646
הָ·אֵפֹ֔ד
éphod · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
646
הָ·אֵפֹ֖ד
éphod · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
2833
הַ·חֹ֑שֶׁן
pectoral · le
Nc-ms-a · Prtd
,
/
640
וְ·אָפַדְתָּ֣
tu ceindras · et
Vqq-2ms · Conj
ל֔·וֹ
le · –
Sfxp-3ms · Prep
2805
בְּ·חֵ֖שֶׁב
la ceinture de · avec
Nc-ms-c · Prep
646
הָ·אֵפֹֽד
éphod · l'
Nc-ms-a · Prtd
׃
;
Tu prendras les vêtements et tu feras revêtir à Aaron la tunique , la robe de l’éphod, l’éphod et le pectoral, puis tu le ceindras avec la ceinture de l’éphod ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby