Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 29. 11

11
7819
וְ·שָׁחַטְתָּ֥
tu égorgeras · et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־

Prto
6499
הַ·פָּ֖ר
taureau · le
Nc-ms-a · Prtd
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
6607
פֶּ֖תַח
à l' entrée de
Nc-ms-c
168
אֹ֥הֶל
la tente d'
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵֽד
assignation
Nc-ms-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

et
tu
égorgeras7819
le
taureau6499
devant 6440
l'
Éternel3068
,
à
l'
entrée6607
de
la
tente168
d'
assignation4150
;

Traduction révisée

tu égorgeras le taureau devant l’Éternel, à l’entrée de la tente de rassemblement ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale