518
אִם־
Si
Conj
4290
בַּ·מַּחְתֶּ֛רֶת
effraction · commettant
Nc-fs-a · Prepd
4672
יִמָּצֵ֥א
est trouvé
VNi-3ms
1590
הַ·גַּנָּ֖ב
voleur · le
Nc-ms-a · Prtd
,
5221
וְ·הֻכָּ֣ה
il soit frappé · et qu'
VHp-3ms · Conj
4191
וָ·מֵ֑ת
il meure · et qu'
Vqp-3ms · Conj
,
/
369
אֵ֥ין
ne pas
Prtn
ל֖·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
1818
דָּמִֽים
il y aura coulpe de sang
Nc-mp-a
׃
.
Si le voleur est trouvé commettant effraction, qu’il soit frappé et qu’il meure, il n’y aura pas à son sujet [péché] de sang.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby