559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֣ה
Moïse
Np
175
וְ·אַהֲרֹ֔ן
Aaron · et
Np · Conj
:
2063
זֹ֖את
C' est ici
Prd-xfs
2708
חֻקַּ֣ת
le statut de
Nc-bs-c
6453
הַ·פָּ֑סַח
Pâque · la
Nc-ms-a · Prtd
:
/
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
5236
נֵכָ֖ר
étranger
Nc-ms-a
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
398
יֹ֥אכַל
mangera
Vqi-3ms
בּֽ·וֹ
elle · d'
Sfxp-3ms · Prep
׃
;
L’Éternel dit à Moïse et à Aaron : C’est ici le statut de la Pâque : Aucun étranger n’en mangera ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée