Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 12. 28

28
3212
וַ·יֵּלְכ֥וּ
s' en allèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
6213
וַ·יַּֽעֲשׂ֖וּ
firent · et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


,

/
834
כַּ·אֲשֶׁ֨ר
– · comme
Prtr · Prep
6680
צִוָּ֧ה
avait commandé
Vpp-3ms
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
853
אֶת־

Prto
4872
מֹשֶׁ֥ה
à Moïse
Np
175
וְ·אַהֲרֹ֖ן
à Aaron · et
Np · Conj


;
3651
כֵּ֥ן
ainsi
Prtm
6213
עָשֽׂוּ
ils firent
Vqp-3cp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
fils1121
d'
Israël3478
s'3212
en3212
allèrent3212
,
et
firent6213
comme 834
l'
Éternel3068
l'
avait6680
commandé6680
à
Moïse4872
et
à
Aaron175
;
ils
firent6213
ainsi3651
.

Traduction révisée

Les fils d’Israël s’en allèrent et firent comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse et à Aaron ; ils firent ainsi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale