7651
שִׁבְעַ֣ת
sept
Adjc-ms-c
3117
יָמִ֔ים
jours
Nc-mp-a
7603
שְׂאֹ֕ר
de levain
Nc-ms-a
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
4672
יִמָּצֵ֖א
il se trouvera
VNi-3ms
1004
בְּ·בָתֵּי·כֶ֑ם
vos · maisons · dans
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
;
/
3588
כִּ֣י ׀
car
Conj
3605
כָּל־
quiconque
Nc-ms-c
398
אֹכֵ֣ל
mangera
Vqr-ms-a
2557
מַחְמֶ֗צֶת
de ce qui est levé
Vhr-fs-a
,
3772
וְ·נִכְרְתָ֞ה
sera retranchée · alors
VNq-3fs · Conj
5315
הַ·נֶּ֤פֶשׁ
âme - · l'
Nc-bs-a · Prtd
1931
הַ·הִוא֙
– · celle-là
Prp-3fs · Prtd
5712
מֵ·עֲדַ֣ת
l' assemblée d' · de
Nc-fs-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
1616
בַּ·גֵּ֖ר
étranger · parmi
Nc-ms-a · Prepd
249
וּ·בְ·אֶזְרַ֥ח
le natif de · parmi · ou
Nc-ms-c · Prep · Conj
776
הָ·אָֽרֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
׃
.
Pendant sept jours il ne se trouvera pas de levain dans vos maisons ; car quiconque mangera de ce qui est levé, cette âme-là sera retranchée de l’assemblée d’Israël, étranger ou Israélite de naissance.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée