Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 12. 18

18
7223
בָּ·רִאשֹׁ֡ן
premier · Le
Adjo-ms-a · Prepd


,
702
בְּ·אַרְבָּעָה֩
quatre · le
Adjc-ms-a · Prep
6240
עָשָׂ֨ר
dix
Adjc-ms-a
3117
י֤וֹם
jour
Nc-ms-a
2320
לַ·חֹ֨דֶשׁ֙
mois · du
Nc-ms-a · Prepd


,
6153
בָּ·עֶ֔רֶב
soir · au
Nc-ms-a · Prepd


,
398
תֹּאכְל֖וּ
vous mangerez
Vqi-2mp
4682
מַצֹּ֑ת
des pains sans levain
Nc-fp-a


,

/
5704
עַ֠ד
jusqu' au
Prep
3117
י֣וֹם
jour
Nc-ms-c
259
הָ·אֶחָ֧ד
un · le
Adjc-ms-a · Prtd
6242
וְ·עֶשְׂרִ֛ים
vingt · et
Adjc-bp-a · Conj
2320
לַ·חֹ֖דֶשׁ
mois · du
Nc-ms-a · Prepd


,
6153
בָּ·עָֽרֶב
soir · au
Nc-ms-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Le
premier7223
mois
,
le
quatorzième 702 , 6240
jour3117
du
mois2320
,
au
soir6153
,
vous
mangerez398
des
pains4682
sans4682
levain4682
,
jusqu'5704
au5704
vingt6242
et
unième259
jour3117
du
mois2320
,
au
soir6153
.

Traduction révisée

Le premier mois, le quatorzième jour du mois, au soir, vous mangerez des pains sans levain, jusqu’au vingt et unième jour du mois, au soir.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale