3117
וּ·בַ·יּ֤וֹם
jour · au · Et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
7223
הָ·רִאשׁוֹן֙
premier · le
Adjo-ms-a · Prtd
4744
מִקְרָא־
une convocation
Nc-ms-c
6944
קֹ֔דֶשׁ
sainte
Nc-ms-a
,
3117
וּ·בַ·יּוֹם֙
jour · au · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
7637
הַ·שְּׁבִיעִ֔י
septième · le
Adjo-ms-a · Prtd
4744
מִקְרָא־
une convocation
Nc-ms-c
6944
קֹ֖דֶשׁ
sainte
Nc-ms-a
;
1961
יִהְיֶ֣ה
sera
Vqi-3ms
לָ·כֶ֑ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
/
3605
כָּל־
aucune
Nc-ms-c
4399
מְלָאכָה֙
oeuvre
Nc-fs-a
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
6213
יֵעָשֶׂ֣ה
il se fera
VNi-3ms
בָ·הֶ֔ם
ceux-là · en
Sfxp-3mp · Prep
;
389
אַ֚ךְ
seulement
Prta
834
אֲשֶׁ֣ר
ce que
Prtr
398
יֵאָכֵ֣ל
mangera
VNi-3ms
3605
לְ·כָל־
toute · pour
Nc-ms-c · Prep
,
5315
נֶ֔פֶשׁ
âme
Nc-bs-a
1931
ה֥וּא
cela
Prp-3ms
905
לְ·בַדּ֖·וֹ
lui · seul · pour
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
6213
יֵעָשֶׂ֥ה
se fera
VNi-3ms
לָ·כֶֽם
vous · par
Sfxp-2mp · Prep
׃
.
Le premier jour vous aurez une sainte convocation, et le septième jour une sainte convocation ; il ne se fera aucune œuvre en ces jours-là ; seulement ce que chacun mangera, cela seul se fera par vous.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée