Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 12. 16

16
3117
וּ·בַ·יּ֤וֹם
jour · au · Et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
7223
הָ·רִאשׁוֹן֙
premier · le
Adjo-ms-a · Prtd
4744
מִקְרָא־
une convocation
Nc-ms-c
6944
קֹ֔דֶשׁ
sainte
Nc-ms-a


,
3117
וּ·בַ·יּוֹם֙
jour · au · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
7637
הַ·שְּׁבִיעִ֔י
septième · le
Adjo-ms-a · Prtd
4744
מִקְרָא־
une convocation
Nc-ms-c
6944
קֹ֖דֶשׁ
sainte
Nc-ms-a


;
1961
יִהְיֶ֣ה
sera
Vqi-3ms

לָ·כֶ֑ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep

/
3605
כָּל־
aucune
Nc-ms-c
4399
מְלָאכָה֙
oeuvre
Nc-fs-a
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
6213
יֵעָשֶׂ֣ה
il se fera
VNi-3ms

בָ·הֶ֔ם
ceux-là · en
Sfxp-3mp · Prep


;
389
אַ֚ךְ
seulement
Prta
834
אֲשֶׁ֣ר
ce que
Prtr
398
יֵאָכֵ֣ל
mangera
VNi-3ms
3605
לְ·כָל־
toute · pour
Nc-ms-c · Prep


,
5315
נֶ֔פֶשׁ
âme
Nc-bs-a
1931
ה֥וּא
cela
Prp-3ms
905
לְ·בַדּ֖·וֹ
lui · seul · pour
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
6213
יֵעָשֶׂ֥ה
se fera
VNi-3ms

לָ·כֶֽם
vous · par
Sfxp-2mp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
premier7223
jour3117
vous
aurez
une
sainte6944
convocation4744
,
et
le
septième7637
jour3117
une
sainte6944
convocation4744
;
il
ne3808
se6213
fera6213
aucune3605
oeuvre4399
en
ces
jours
-
;
seulement389
ce834
que
chacun3605
mangera398
,
cela1931
seul905
se6213
fera6213
par
vous
.
§

Traduction révisée

Le premier jour vous aurez une sainte convocation, et le septième jour une sainte convocation ; il ne se fera aucune œuvre en ces jours-là ; seulement ce que chacun mangera, cela seul se fera par vous.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale