7651
שִׁבְעַ֤ת
sept
Adjc-ms-c
3117
יָמִים֙
jours
Nc-mp-a
4682
מַצּ֣וֹת
des pains sans levain
Nc-fp-a
398
תֹּאכֵ֔לוּ
vous mangerez
Vqi-2mp
:
389
אַ֚ךְ
dès
Prta
3117
בַּ·יּ֣וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
7223
הָ·רִאשׁ֔וֹן
premier · le
Adjo-ms-a · Prtd
,
7673
תַּשְׁבִּ֥יתוּ
vous ôterez
Vhi-2mp
7603
שְּׂאֹ֖ר
le levain
Nc-ms-a
1004
מִ·בָּתֵּי·כֶ֑ם
vos · maisons · de
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
;
/
3588
כִּ֣י ׀
car
Conj
3605
כָּל־
quiconque
Nc-ms-c
398
אֹכֵ֣ל
mangera
Vqr-ms-a
2557
חָמֵ֗ץ
du pain levé
Nc-ms-a
,
3772
וְ·נִכְרְתָ֞ה
sera retranchée · –
VNq-3fs · Conj
5315
הַ·נֶּ֤פֶשׁ
âme - · l'
Nc-bs-a · Prtd
1931
הַ·הִוא֙
– · celle-là
Prp-3fs · Prtd
3478
מִ·יִּשְׂרָאֵ֔ל
Israël · d'
Np · Prep
3117
מִ·יּ֥וֹם
jour · du
Nc-ms-c · Prep
7223
הָ·רִאשֹׁ֖ן
premier · le
Adjo-ms-a · Prtd
5704
עַד־
au
Prep
3117
י֥וֹם
jour
Nc-ms-c
7637
הַ·שְּׁבִעִֽי
septième · le
Adjo-ms-a · Prtd
,
׃
.
Pendant sept jours vous mangerez des pains sans levain : dès le premier jour, vous ôterez le levain de vos maisons ; car quiconque mangera du pain levé, du premier jour au septième jour, cette âme-là sera retranchée d’Israël.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée