3808
וְ·לֹא־
ne pas · Et
Prtn · Conj
3498
תוֹתִ֥ירוּ
vous laisserez de reste
Vhi-2mp
4480
מִמֶּ֖·נּוּ
elle · de
Sfxp-1cp · Prep
5704
עַד־
jusqu' au
Prep
1242
בֹּ֑קֶר
matin
Nc-ms-a
;
/
3498
וְ·הַ·נֹּתָ֥ר
reste · le · et
VNr-ms-a · Prtd · Conj
4480
מִמֶּ֛·נּוּ
elle · d'
Sfxp-1cp · Prep
5704
עַד־
jusqu' au
Prep
1242
בֹּ֖קֶר
matin
Nc-ms-a
,
784
בָּ·אֵ֥שׁ
feu · au
Nc-bs-a · Prepd
8313
תִּשְׂרֹֽפוּ
vous brûlerez
Vqi-2mp
׃
.
Vous n’en laisserez rien de reste jusqu’au matin, et ce qui en resterait jusqu’au matin, vous le brûlerez au feu.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby