Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 1. 9

9
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
à
Prep
5971
עַמּ֑·וֹ
son · peuple
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


:

/
2009
הִנֵּ֗ה
Voici
Prtm


,
5971
עַ֚ם
le peuple des
Nc-ms-c
1121
בְּנֵ֣י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
7227
רַ֥ב
nombreux
Adja-ms-a
6099
וְ·עָצ֖וּם
fort · et
Adja-ms-a · Conj
4480
מִמֶּֽ·נּוּ
nous · plus que
Sfxp-1cp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
dit559
à413
son
peuple5971
:
Voici2009
,
le
peuple5971
des
fils1121
d'
Israël3478
est7227
plus7227
nombreux7227
et
plus6099
fort6099
que
nous
.

Traduction révisée

Il dit à son peuple : Voici, le peuple des fils d’Israël est plus nombreux et plus fort que nous.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale