7760
וַ·יָּשִׂ֤ימוּ
ils établirent · Et
Vqw-3mp · Conj
5921
עָלָי·ו֙
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
8269
שָׂרֵ֣י
des chefs de
Nc-mp-c
4522
מִסִּ֔ים
corvées
Nc-mp-a
4616
לְמַ֥עַן
pour
Prep
6031
עַנֹּת֖·וֹ
l' · opprimer
Sfxp-3ms · Vpc
5450
בְּ·סִבְלֹתָ֑·ם
leurs · fardeaux · par
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
.
/
1129
וַ·יִּ֜בֶן
il bâtit · Et
Vqw-3ms · Conj
5892
עָרֵ֤י
des villes à
Nc-fp-c
4543
מִסְכְּנוֹת֙
greniers
Nc-fp-a
6547
לְ·פַרְעֹ֔ה
le Pharaon · pour
Np · Prep
,
853
אֶת־
–
Prto
6619
פִּתֹ֖ם
Pithom
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7486
רַעַמְסֵֽס
Ramsès
Np
׃
.
Ils établirent donc sur lui des chefs de travaux forcés pour l’opprimer par des corvées. Il bâtit pour le Pharaon des villes à greniers, Pithom et Ramsès.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby