Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 1. 12

12
834
וְ·כַ·אֲשֶׁר֙
qu' · selon · Et
Prtr · Prep · Conj
6031
יְעַנּ֣וּ
ils opprimaient
Vpi-3mp
853
אֹת֔·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto


,
3651
כֵּ֥ן
ainsi
Prtm
7235
יִרְבֶּ֖ה
il multipliait
Vqi-3ms
3651
וְ·כֵ֣ן
ainsi · et
Prtm · Conj
6555
יִפְרֹ֑ץ
croissait
Vqi-3ms


;

/
6973
וַ·יָּקֻ֕צוּ
ils eurent peur · et
Vqw-3mp · Conj
6440
מִ·פְּנֵ֖י
– · à cause des
Nc-bp-c · Prep
1121
בְּנֵ֥י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
selon834
qu'
ils
l'853
opprimaient6031
,
il
multipliait7235
et3651
croissait6555
;
et
ils
eurent6973
peur6973
des 6440
fils1121
d'
Israël3478
.

Traduction révisée

Mais plus ils l’opprimaient, plus il se multipliait et croissait ; et ils eurent peur des fils d’Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale