Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Esdras 4. 9

9
116
אֱדַ֜יִן
Alors
Adv
7348
רְח֣וּם
Rehum
Np


,
1169
בְּעֵל־
chancelier
Nc-ms-c


,
2942
טְעֵ֗ם

Nc-ms-a
8124
וְ·שִׁמְשַׁי֙
Shimshaï · et
Np · Conj


,
5613
סָֽפְרָ֔·א
– · secrétaire
Prtd · Nc-ms-d


,
7606
וּ·שְׁאָ֖ר
le reste de · et
Nc-ms-c · Conj
3675
כְּנָוָתְ·ה֑וֹן
leurs · collègues
Sfxp-3mp · Nc-mp-c


,

/
1784
דִּ֠ינָיֵ·א
les · Dinites
Prtd · Nc-mp-d


,
671
וַ·אֲפַרְסַתְכָיֵ֞·א
les · Apharsathkites · et
Prtd · Nc-mp-d · Conj


,
2967
טַרְפְּלָיֵ֣·א
les · Tarpelites
Prtd · Nc-mp-d


,
670
אֲפָֽרְסָיֵ֗·א
les · Apharsites
Prtd · Ng-mp-d


,
756
qere(אַרְכְּוָיֵ֤·א)
les · Arkévites
Prtd · Ng-mp-d
756
ketiv[ארכוי]

Ng-mp-c


,
896
בָבְלָיֵ·א֙
les · Babyloniens
Prtd · Ng-mp-d


,
7801
שֽׁוּשַׁנְכָיֵ֔·א
les · Susankites
Prtd · Ng-mp-d


,
1723
qere(דֶּהָיֵ֖·א)
les · Déhaviens
Prtd · Ng-mp-d
1768
ketiv[ד·הוא]
– · –
Prta · Prtr


,
5962
עֵלְמָיֵֽ·א
les · Élamites
Prtd · Ng-mp-d

׃
,

Traduction J.N. Darby

Alors116
Rehum7348
,
chancelier 1169 , 2942
,
et
Shimshaï8124
,
secrétaire 5613
,
et
le
reste7606
de
leurs
collègues3675
,
les
Dinites1784
,
les
Apharsathkites671
,
les
Tarpelites2967
,
les
Apharsites670
,
les
Arkévites756
,
les
Babyloniens896
,
les
Susankites7801
,
les
Déhaviens1723
,
les
Élamites5962
,

Traduction révisée

Alors Rehum, chancelier, et Shimshaï, secrétaire, et le reste de leurs collègues, les Dinites, les Apharsathkites, les Tarpelites, les Apharsites, les Arkévites, les Babyloniens, les Susankites, les Déhaviens, les Élamites,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale