4481
וּ·מִנִּ·י֮
moi · de par · Et
Sfxp-1cs · Prep · Conj
7761
שִׂ֣ים
a été donné
VQp-3ms
2942
טְעֵם֒
un ordre
Nc-ms-a
,
1240
וּ·בַקַּ֣רוּ
on a cherché · et
Vpp-3mp · Conj
,
7912
וְ·הַשְׁכַּ֔חוּ
on a trouvé · et
Vhp-3mp · Conj
1768
דִּ֚י
que
Prtr
,
7149
קִרְיְתָ֣·א
la · ville
Prtd · Nc-fs-d
1791
דָ֔ךְ
celle-ci
Prd-xfs
4481
מִן־
dès
Prep
3118
יוֹמָת֙
les jours de
Nc-mp-c
5957
עָֽלְמָ֔·א
l' · éternité
Prtd · Nc-ms-d
,
5922
עַל־
contre
Prep
4430
מַלְכִ֖ין
les rois
Nc-mp-a
5376
מִֽתְנַשְּׂאָ֑ה
s' est soulevée
VMr-fs-a
,
/
4776
וּ·מְרַ֥ד
des révoltes · et qu'
Nc-ms-a · Conj
849
וְ·אֶשְׁתַּדּ֖וּר
des séditions · et
Nc-ms-a · Conj
5648
מִתְעֲבֶד־
il s' est fait
Vus-ms-a
בַּֽ·הּ
elle · en
Sfxp-3fs · Prep
׃
,
Et par moi un ordre a été donné, et on a cherché, et on a trouvé que, dès les jours anciens, cette ville s’est soulevée contre les rois, et que des révoltes et des insurrections y ont éclaté,
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée