Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 66. 21

21
1571
וְ·גַם־
aussi · Et
Prta · Conj

מֵ·הֶ֥ם
eux · d' entre
Sfxp-3mp · Prep
3947
אֶקַּ֛ח
j' en prendrai
Vqi-1cs
3548
לַ·כֹּהֲנִ֥ים
sacrificateurs · pour
Nc-mp-a · Prepd


,
3881
לַ·לְוִיִּ֖ם
Lévites · pour
Ng-mp-a · Prepd


,
559
אָמַ֥ר
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
j'3947
en3947
prendrai3947
aussi1571
d'
entre
eux
pour
sacrificateurs3548
,
pour
Lévites3881
,
dit559
l'
Éternel3068
.
§

Traduction révisée

Et j’en prendrai aussi d’entre eux pour sacrificateurs, pour Lévites, dit l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale