Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques.
Essayer maintenant
Ésaïe 66
1Ainsi ditl’Éternel : Les cieux sont mon trône, et la terre le marchepied de mes pieds : quelle est la maison que vous me bâtirez, et quel est le lieu de mon repos ? 2Toutes ces choses, ma main les⁀a faites, et toutes ces choses ontété, ditl’Éternel. Mais c’est à celui-ci que je regarderai : à l’affligé, et à celui qui a l’espritcontrit et qui tremble à ma parole. 3Celui qui égorge un bœuf, frappe un homme ; celui qui sacrifie un⁀agneau, brise la nuque à un chien ; celui qui offre un gâteau, c’est du sang de porc ; celui qui présente le mémorial de l’encens [est comme] celui qui bénit une idole. Comme ils⁀ontchoisi leurspropreschemins, et que leur âme a prisplaisir à leurschosesexécrables, 4moi aussi, je choisirai leurscalamités, et je feraivenir sur eux ce qu’ilscraignent, parce que j’ai crié, et il n’y a eu personne qui réponde ; j’ai parlé, et ils n’ont pasécouté, et ont fait ce qui est mauvais à mes⁀yeux, et ontchoisi ce en quoi je ne prends pasplaisir. 5Écoutez la parole de l’Éternel, vous qui tremblez à sa parole : Vosfrères qui voushaïssaient, qui vousrejetaient à cause de mon nom, disaient : Que l’Éternel soitglorifié, et que nous voyionsvotre joie ! Mais euxa, ilsserontconfus. 6Une voix de tumulte [vient] de la ville, une voix, du temple, une voix de l’Éternel qui rend la récompense à ses⁀ennemis. 7Avant qu’elle aitété en travail, elle a enfanté ; avant que les douleurs lui soientvenues, elle a donné le jour à un [enfant] mâle. 8Qui a entendu une chosepareille ? Qui a vu de telleschoses ? Fera-t-on qu’un paysenfante en⁀un seul jour ? Une nationnaîtra-t-elle en⁀une fois ? Car aussitôt que Sion a été en travail, elle a enfanté ses fils. 9Amènerais-je jusqu’aumoment de l’enfantement, et je ne ferais pasenfanter ? ditl’Éternel. Moi, qui faisenfanter, je fermerais [la matrice] ? dit ton Dieu. 10Réjouissez-vousavecJérusalem, et égayez-vous à cause d’elle, vous tous qui l’aimez ; tressaillez de joieavec elle, vous tous qui menez deuil sur elle ; 11parce que voustéterez et serezrassasiés du sein de ses consolations, parce que voussucerez et que vous vousdélecterez de l’abondance de sa gloire. 12Car ainsi ditl’Éternel : Voici, j’étends sur elle la paixcomme une rivière, et la gloire des nationscomme un torrent qui déborde ; et voustéterez, vousserezportés sur les brasb et caressés sur les genoux. 13Commequelqu’un que sa mèreconsole, ainsi moi, je vousconsolerai ; et vousserezconsolés dansJérusalem. 14Et vous le verrez, et votre cœur se réjouira, et vos⁀os fleurirontcommel’herbeverte ; et la main de l’Éternelseraconnue en ses serviteurs, et il verse sa colère sur ses⁀ennemis. 15Car voici, l’Éternelviendra en feu, et ses chars, comme un tourbillon, pour rendre sa colèreavecfureur, et son tancementavec des flammes de feu. 16Car l’Éternelentrera en jugementavectoute chair, par le feu, et par son⁀épée ; et les tués de l’Éternelseront en grandnombre. 17Ceux qui se sanctifient et se purifient dans les jardins, en⁀en suivant un seulc [qui est] au milieu, mangeant la chair du porc et des chosesexécrables et des souris, périront tous⁀ensemble, ditl’Éternel. 18Et moi,… leurs⁀actes et leurspensées [sontdevant moi]. [Le temps] est venu de rassemblertoutes les nations et les langues ; et ellesviendront et verront ma gloire. 19Et je mettrai au milieu d’eux un signe ; et j’enverrai les réchappésd’entre eux vers les nations : à Tarsis, à Pul, et à Lud, qui bandent l’arc ; à Tubal et à Javand, auxîleslointaines, qui n’ont pasentenduparler de moie et n’ont pas vu ma gloire ; et ilsraconteront ma gloireparmi les nations. 20Et ils⁀amèneront tous vosfrères, d’entretoutes les nations, en⁀offrande à l’Éternel, sur des chevaux, et sur des chars, et dans des voiturescouvertesf, et sur des mulets, et sur des dromadaires, à ma montagnesainte, à Jérusalem, ditl’Éternel, comme les fils d’Israëlapportentl’offrande dans⁀un vase pur à la maison de l’Éternel. 21Et j’en prendraiaussid’entre eux pour sacrificateurs, pour Lévites, ditl’Éternel. 22Car, comme les nouveaux cieux et la nouvelleterre que je fais, subsisterontdevant moi, ditl’Éternel, ainsisubsisterontvotresemence et votre nom. 23Et il arrivera que, de nouvellelune à nouvellelune, et de sabbat en sabbat, toute chair viendra pour se prosternerdevant moi, ditl’Éternel. 24Et ilssortiront, et verront les cadavres des⁀hommes qui se sontrebelléscontre moi ; car leur ver ne mourra pas, et leur feu ne s’éteindra pas, et ilsseront en horreur à toute chair.
Notes
aou : mais il apparaîtra à votre joie, et eux.
blitt. : sur les côtés.
cselon qqs. : une seule, c.-à-d. une idole.
dla Grèce.
elitt. : ma renommée.
fvoiturescouvertes et confortables ; voir Nombres 7. 3.
Interlinéaire du chapitre
Français-hébreu
Chaque jour les Écritures
Ésaïe 66. 10 à 24
« Un moment dans sa colère, une vie dans sa faveur »
Sondez les Écritures
Ésaïe 66
Exhortations et conclusion