376
כְּ·אִ֕ישׁ
quelqu' un · Comme
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
517
אִמּ֖·וֹ
sa · mère
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
5162
תְּנַחֲמֶ֑·נּוּ
– · console
Sfxp-3ms · Vpi-3fs
,
/
3651
כֵּ֤ן
ainsi
Prtm
595
אָֽנֹכִי֙
moi
Prp-1cs
,
5162
אֲנַ֣חֶמְ·כֶ֔ם
vous · je consolerai
Sfxp-2mp · Vpi-1cs
;
3389
וּ·בִ·ירֽוּשָׁלִַ֖ם
Jérusalem · dans · et
Np · Prep · Conj
5162
תְּנֻחָֽמוּ
vous serez consolés
VPi-2mp
׃
.
Comme quelqu’un que sa mère console, ainsi moi, je vous consolerai ; vous serez consolés dans Jérusalem.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby