Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 66. 13

13
376
כְּ·אִ֕ישׁ
quelqu' un · Comme
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
517
אִמּ֖·וֹ
sa · mère
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
5162
תְּנַחֲמֶ֑·נּוּ
– · console
Sfxp-3ms · Vpi-3fs


,

/
3651
כֵּ֤ן
ainsi
Prtm
595
אָֽנֹכִי֙
moi
Prp-1cs


,
5162
אֲנַ֣חֶמְ·כֶ֔ם
vous · je consolerai
Sfxp-2mp · Vpi-1cs


;
3389
וּ·בִ·ירֽוּשָׁלִַ֖ם
Jérusalem · dans · et
Np · Prep · Conj
5162
תְּנֻחָֽמוּ
vous serez consolés
VPi-2mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Comme376
quelqu'376
un
que834
sa
mère517
console5162
,
ainsi3651
moi595
,
je
vous
consolerai5162
;
et
vous
serez5162
consolés5162
dans3389
Jérusalem3389
.

Traduction révisée

Comme quelqu’un que sa mère console, ainsi moi, je vous consolerai ; vous serez consolés dans Jérusalem.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale