Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 57. 9

9
7788
וַ·תָּשֻׁ֤רִי
tu t' es rendue · Et
Vqw-2fs · Conj
4428
לַ·מֶּ֨לֶךְ֙
du roi · auprès
Nc-ms-a · Prepd
8081
בַּ·שֶּׁ֔מֶן
l' huile · avec de
Nc-ms-a · Prepd


,
7235
וַ·תַּרְבִּ֖י
tu as multiplié · et
Vhw-2fs · Conj
7547
רִקֻּחָ֑יִ·ךְ
tes · parfums
Sfxp-2fs · Nc-mp-c


;

/
7971
וַ·תְּשַׁלְּחִ֤י
tu as envoyé · et
Vpw-2fs · Conj
6735
צִרַ֨יִ·ךְ֙
tes · messagers
Sfxp-2fs · Nc-mp-c
5704
עַד־
jusque
Prep
7350
מֵ֣·רָחֹ֔ק
loin · au
Adja-ms-a · Prep


,
8213
וַ·תַּשְׁפִּ֖ילִי
tu t' es dégradée · et
Vhw-2fs · Conj
5704
עַד־
jusque dans
Prep
7585
שְׁאֽוֹל
le shéol
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
tu
t'7788
es7788
rendue7788
auprès4428
du
roi4428
avec8081
de
l'
huile8081
,
et
tu
as7235
multiplié7235
tes7547
parfums7547
;
et
tu
as7971
envoyé7971
tes6735
messagers6735
au7350
loin7350
,
et
tu
t'8213
es8213
dégradée8213
jusque5704
dans5704
le
shéol7585
.
§

Traduction révisée

Tu t’es rendue auprès du roi avec de l’huile et tu as multiplié tes parfums ; tu as envoyé tes messagers au loin et tu t’es dégradée jusque dans le shéol.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale