Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 57. 7

7
5921
עַ֤ל
sur
Prep
2022
הַר־
une montagne
Nc-ms-a
1364
גָּבֹ֨הַּ֙
haute
Adja-ms-a
5375
וְ·נִשָּׂ֔א
élevée · et
VNr-ms-a · Conj
7760
שַׂ֖מְתְּ
Tu as placé
Vqp-2fs
4904
מִשְׁכָּבֵ֑·ךְ
ta · couche
Sfxp-2fs · Nc-ms-c


:

/
1571
גַּם־
aussi
Prta
8033
שָׁ֥ם

Adv
5927
עָלִ֖ית
tu es montée
Vqp-2fs
2076
לִ·זְבֹּ֥חַ
sacrifier · pour
Vqc · Prep
2077
זָֽבַח
des sacrifices
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tu
as7760
placé7760
ta4904
couche4904
sur5921
une
montagne2022
haute1364
et
élevée5375
:
8033
aussi1571
tu
es5927
montée5927
pour
sacrifier2076
des
sacrifices2077
.

Traduction révisée

Tu as placé ton lit sur une montagne haute et élevée : là aussi tu es montée pour offrir des sacrifices.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale