2552
הַ·נֵּֽחָמִים֙
enflammant · vous
VNr-mp-a · Prtd
410
בָּֽ·אֵלִ֔ים
les idoles · avec
Nc-mp-a · Prepd
8478
תַּ֖חַת
sous
Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
6086
עֵ֣ץ
arbre
Nc-ms-a
7488
רַעֲנָ֑ן
vert
Adja-ms-a
,
/
7819
שֹׁחֲטֵ֤י
égorgeant
Vqr-mp-c
3206
הַ·יְלָדִים֙
enfants · les
Nc-mp-a · Prtd
5158
בַּ·נְּחָלִ֔ים
les vallées · dans
Nc-mp-a · Prepd
,
8478
תַּ֖חַת
sous
Prep
5585
סְעִפֵ֥י
les fentes
Nc-mp-c
5553
הַ·סְּלָעִֽים
rochers · des
Nc-mp-a · Prtd
׃
?
vous enflammant avec les idoles sous tout arbre vert, égorgeant les enfants dans les vallées, sous les fentes des rochers ?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée