Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 57. 19

19
1254
בּוֹרֵ֖א
Je crée
Vqr-ms-a
5108
ketiv[נוב]

Nc-ms-c
5108
qere(נִ֣יב)
le fruit des
Nc-ms-c
8193
שְׂפָתָ֑יִם
lèvres
Nc-fd-a


.

/
7965
שָׁל֨וֹם ׀
Paix
Nc-ms-a


,
7965
שָׁל֜וֹם
paix
Nc-ms-a
7350
לָ·רָח֧וֹק
est loin · à celui qui
Adja-ms-a · Prepd


,
7138
וְ·לַ·קָּר֛וֹב
est près · à celui qui · et
Adja-ms-a · Prepd · Conj


!
559
אָמַ֥ר
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np


;
7495
וּ·רְפָאתִֽי·ו
je · le guérirai · et
Sfxp-3ms · Vqq-1cs · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Je
crée1254
le
fruit5108
des
lèvres8193
.
Paix7965
,
paix7965
à
celui7350
qui
est7350
loin7350
,
et
à
celui7138
qui
est7138
près7138
!
dit559
l'
Éternel3068
;
et
je
le
guérirai7495
.

Traduction révisée

Je crée le fruit des lèvres. Paix, paix à celui qui est loin, et à celui qui est près ! dit l’Éternel ; et je le guérirai.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale