Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 47. 1

1
3381
רְדִ֣י ׀
Descends
Vqv-2fs


,
3427
וּ·שְׁבִ֣י
assieds - toi · et
Vqv-2fs · Conj
5921
עַל־
dans
Prep
6083
עָפָ֗ר
la poussière
Nc-ms-a


,
1330
בְּתוּלַת֙
vierge
Nc-fs-c


,
1323
בַּת־
fille de
Nc-fs-c
894
בָּבֶ֔ל
Babylone
Np


;
3427
שְׁבִי־
assieds - toi
Vqv-2fs
776
לָ·אָ֥רֶץ
terre · par
Nc-bs-a · Prepd


,
369
אֵין־
n' pas
Prtn
3678
כִּסֵּ֖א
il y a de trône
Nc-ms-a


,
1323
בַּת־
fille des
Nc-fs-c
3778
כַּשְׂדִּ֑ים
Chaldéens
Np


;

/
3588
כִּ֣י
car
Conj
3808
לֹ֤א
ne plus
Prtn
3254
תוֹסִ֨יפִי֙
tu seras
Vhi-2fs
7121
יִקְרְאוּ־
appelée
Vqi-3mp

לָ֔·ךְ
toi · –
Sfxp-2fs · Prep
7390
רַכָּ֖ה
tendre
Adja-fs-a
6028
וַ·עֲנֻגָּֽה
délicate · et
Adja-fs-a · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Descends3381
,
et
assieds3427
-3427
toi3427
dans5921
la
poussière6083
,
vierge1330
,
fille1323
de
Babylone894
;
assieds3427
-3427
toi3427
par776
terre776
,
il
n'369
y
a3678
pas369
de
trône3678
,
fille1323
des
Chaldéens3778
;
car3588
tu
ne3808
seras3254
plus3808
appelée7121
tendre7390
et
délicate6028
.

Traduction révisée

Descends, et assieds-toi dans la poussière, vierge, fille de Babylone ; assieds-toi par terre, il n’y a pas de trône, fille des Chaldéens ; car tu ne seras plus appelée tendre et délicate.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale