Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 45. 5

5
589
אֲנִ֤י
Moi je suis
Prp-1cs


,
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np


,
369
וְ·אֵ֣ין
n' point · et
Prtn · Conj
5750
ע֔וֹד
il y en a d' autre
Adv


;
2108
זוּלָתִ֖·י
moi · si ce n' est
Sfxp-1cs · Prep
369
אֵ֣ין
il n' y a point de
Prtn
430
אֱלֹהִ֑ים
Dieu
Nc-mp-a


.

/
247
אֲאַזֶּרְ·ךָ֖
t' · Je ai ceint
Sfxp-2ms · Vpi-1cs


,
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
3045
יְדַעְתָּֽ·נִי
me · tu connaissais
Sfxp-1cs · Vqp-2ms


.

׃
.

Traduction J.N. Darby

Moi589
,
je
suis589
l'
Éternel3068
,
et
il
n'369
y
en5750
a5750
point369
d'
autre5750
;
il
n'369
y
a369
point369
de
Dieu430
si2108
ce2108
n'2108
est2108
moi
.
Je
t'247
ai247
ceint247
,
et
tu
ne3808
me
connaissais3045
pas3808
;
.
.
.

Traduction révisée

Moi, je suis l’Éternel, et il n’y en a pas d’autre ; il n’y a pas de Dieu si ce n’est moi. Je t’ai préparé pour le combat alors que tu ne me connaissais pas ;…
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale