589
אֲנִ֤י
Moi je suis
Prp-1cs
,
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
,
369
וְ·אֵ֣ין
n' point · et
Prtn · Conj
5750
ע֔וֹד
il y en a d' autre
Adv
;
2108
זוּלָתִ֖·י
moi · si ce n' est
Sfxp-1cs · Prep
369
אֵ֣ין
il n' y a point de
Prtn
430
אֱלֹהִ֑ים
Dieu
Nc-mp-a
.
/
247
אֲאַזֶּרְ·ךָ֖
t' · Je ai ceint
Sfxp-2ms · Vpi-1cs
,
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
3045
יְדַעְתָּֽ·נִי
me · tu connaissais
Sfxp-1cs · Vqp-2ms
.
׃
.
Moi, je suis l’Éternel, et il n’y en a pas d’autre ; il n’y a pas de Dieu si ce n’est moi. Je t’ai préparé pour le combat alors que tu ne me connaissais pas ;…
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée