4616
לְמַ֨עַן֙
À cause de
Prep
5650
עַבְדִּ֣·י
mon · serviteur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3290
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
Np
,
3478
וְ·יִשְׂרָאֵ֖ל
d' Israël · et
Np · Conj
,
972
בְּחִירִ֑·י
mon · élu
Sfxp-1cs · Adja-ms-c
,
/
7121
וָ·אֶקְרָ֤א
je ai appelé · et
Vqw-1cs · Conj
לְ·ךָ֙
t' · –
Sfxp-2ms · Prep
8034
בִּ·שְׁמֶ֔·ךָ
ton · nom · par
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
,
3655
אֲכַנְּ·ךָ֖
t' · je ai donné un nom
Sfxp-2ms · Vpi-1cs
,
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
3045
יְדַעְתָּֽ·נִי
me · tu connaissais
Sfxp-1cs · Vqp-2ms
׃
.
À cause de mon serviteur Jacob, et d’Israël, mon élu, je t’ai appelé par ton nom, je t’ai donné un nom alors que tu ne me connaissais pas.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée