6908
הִקָּבְצ֥וּ
Rassemblez - vous
VNv-2mp
935
וָ·בֹ֛אוּ
venez · et
Vqv-2mp · Conj
,
5066
הִֽתְנַגְּשׁ֥וּ
approchez - vous
Vtv-2mp
3162
יַחְדָּ֖ו
ensemble
Adv
,
6412
פְּלִיטֵ֣י
réchappés
Nc-mp-c
1471
הַ·גּוֹיִ֑ם
nations · des
Nc-mp-a · Prtd
!
/
3808
לֹ֣א
n' point
Prtn
3045
יָדְע֗וּ
Ils ont de connaissance
Vqp-3cp
,
5375
הַ·נֹּֽשְׂאִים֙
portent · ceux qui
Vqr-mp-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
6086
עֵ֣ץ
le bois de
Nc-ms-c
6459
פִּסְלָ֔·ם
leur · image taillée
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
6419
וּ·מִתְפַּלְלִ֔ים
présentent leur supplication · et
Vtr-mp-a · Conj
413
אֶל־
à
Prep
410
אֵ֖ל
un dieu
Nc-ms-a
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
3467
יוֹשִֽׁיעַ
qui sauve
Vhi-3ms
׃
.
Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rescapés [faisant partie] des nations ! – Ils n’ont pas de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillée et présentent leur supplication à un dieu qui ne sauve pas.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée