Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 42. 23

23
4310
מִ֥י
Qui
Prti

בָ·כֶ֖ם
vous · parmi
Sfxp-2mp · Prep
238
יַאֲזִ֣ין
prêtera l' oreille à
Vhi-3ms
2063
זֹ֑את
cela
Prd-xfs


?

/
7181
יַקְשִׁ֥ב
Qui fera attention
Vhi-3ms


,
8085
וְ·יִשְׁמַ֖ע
écoutera · et
Vqi-3ms · Conj
268
לְ·אָחֽוֹר
est à venir · ce qui
Nc-ms-a · Prep

׃
?

Traduction J.N. Darby

Qui4310
parmi
vous
prêtera238
l'
oreille238
à
cela2063
?
Qui
fera7181
attention7181
,
et
écoutera8085
ce
qui
est268
à
venir268
?

Traduction révisée

Qui parmi vous prêtera l’oreille à cela ? Qui fera attention, et écoutera ce qui est à venir ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale