Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 41. 19

19
5414
אֶתֵּ֤ן
Je ferai croître
Vqi-1cs
4057
בַּ·מִּדְבָּר֙
le désert · dans
Nc-ms-a · Prepd
730
אֶ֣רֶז
le cèdre
Nc-ms-a


,
7848
שִׁטָּ֔ה
l' acacia
Nc-fs-a


,
1918
וַ·הֲדַ֖ס
le myrte · et
Nc-ms-a · Conj


,
6086
וְ·עֵ֣ץ
l' olivier · et
Nc-ms-c · Conj


;
8081
שָׁ֑מֶן
à huile
Nc-ms-a

/
7760
אָשִׂ֣ים
je mettrai
Vqi-1cs
6160
בָּ·עֲרָבָ֗ה
le lieu stérile · dans
Nc-fs-a · Prepd
1265
בְּר֛וֹשׁ
le cyprès
Nc-ms-a


,
8410
תִּדְהָ֥ר
le pin
Nc-ms-a
8391
וּ·תְאַשּׁ֖וּר
le buis · et
Nc-fs-a · Conj
3162
יַחְדָּֽו
ensemble
Adv

׃
;

Traduction J.N. Darby

Je
ferai5414
croître5414
dans4057
le
désert4057
le
cèdre730
,
l'
acacia7848
,
et
le
myrte1918
,
et
l'
olivier6086
;
je
mettrai7760
dans
le
lieu6160
stérile6160
le
cyprès1265
,
le
pin8410
et
le
buis8391
ensemble3162
;

Traduction révisée

Je ferai pousser dans le désert le cèdre, l’acacia, le myrte, et l’olivier ; je mettrai dans le lieu stérile le cyprès, le pin et le buis ensemble ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale