3808
הֲ·ל֤וֹא
pas · Ne
Prtn · Prti
3045
תֵֽדְעוּ֙
savez - vous
Vqi-2mp
?
3808
הֲ·ל֣וֹא
pas · Ne
Prtn · Prti
8085
תִשְׁמָ֔עוּ
l' avez - vous entendu
Vqi-2mp
?
3808
הֲ·ל֛וֹא
pas · ne
Prtn · Prti
5046
הֻגַּ֥ד
Cela vous a - t - il été déclaré
VHp-3ms
7218
מֵ·רֹ֖אשׁ
le commencement · dès
Nc-ms-a · Prep
?
לָ·כֶ֑ם
vous · à
Sfxp-2mp · Prep
/
3808
הֲ·לוֹא֙
pas · N'
Prtn · Prti
995
הֲבִ֣ינֹתֶ֔ם
avez - vous compris
Vhp-2mp
4146
מוֹסְד֖וֹת
la fondation de
Nc-bp-c
776
הָ·אָֽרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
?
׃
.
Ne savez-vous pas ? N’avez-vous pas entendu ? Cela ne vous a-t-il pas été déclaré dès le commencement ? N’avez-vous pas compris la fondation de la terre ?…
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée