5533
הַֽ·מְסֻכָּ֣ן
est trop pauvre · Celui qui
VPs-ms-a · Prtd
8641
תְּרוּמָ֔ה
[faire]
Nc-fs-a
6086
עֵ֥ץ
un bois
Nc-ms-a
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
7537
יִרְקַ֖ב
qui pourrisse
Vqi-3ms
977
יִבְחָ֑ר
choisit
Vqi-3ms
;
/
2796
חָרָ֤שׁ
un ouvrier
Nc-ms-a
2450
חָכָם֙
habile
Adja-ms-a
1245
יְבַקֶּשׁ־
il se cherche
Vpi-3ms
ל֔·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
3559
לְ·הָכִ֥ין
établir · pour
Vhc · Prep
6459
פֶּ֖סֶל
une image taillée
Nc-ms-a
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
4131
יִמּֽוֹט
qui branle
VNi-3ms
.
׃
--
Celui qui est trop pauvre pour [faire] une offrande choisit un bois qui ne pourrisse pas ; il se cherche un habile ouvrier pour dresser une image taillée qui ne vacille pas. –
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée