Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 33. 6

6
1961
וְ·הָיָה֙
il sera · et
Vqq-3ms · Conj
530
אֱמוּנַ֣ת
la sûreté de
Nc-fs-c
6256
עִתֶּ֔י·ךָ
tes · temps
Sfxp-2ms · Nc-bp-c


,
2633
חֹ֥סֶן
le trésor
Nc-ms-c
3444
יְשׁוּעֹ֖ת
du salut
Nc-fp-a


,
2451
חָכְמַ֣ת
sagesse
Nc-fs-c
1847
וָ·דָ֑עַת
connaissance · et
Nc-fs-a · Conj


.

/
3374
יִרְאַ֥ת
La crainte de
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
1931
הִ֥יא
sera
Prp-3fs
214
אוֹצָרֽ·וֹ
votre · trésor
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
il
sera1961
la
sûreté530
de
tes6256
temps6256
,
le
trésor2633
du
salut3444
,
sagesse2451
et
connaissance1847
.
La
crainte3374
de
l'
Éternel3068
sera1931
votre214
trésor214
.
§

Traduction révisée

et il sera la sûreté de tes temps, le trésor du salut, sagesse et connaissance. La crainte de l’Éternel sera votre trésor.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale