Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 33. 4

4
622
וְ·אֻסַּ֣ף
sera moissonné · Et
VPq-3ms · Conj
7998
שְׁלַלְ·כֶ֔ם
votre · butin
Sfxp-2mp · Nc-ms-c


,
625
אֹ֖סֶף
comme moissonnent
Nc-ms-c
2625
הֶֽ·חָסִ֑יל
locustes · les
Nc-ms-a · Prtd


;

/
4944
כְּ·מַשַּׁ֥ק
se précipitent · comme
Nc-ms-c · Prep
1357
גֵּבִ֖ים
les sauterelles
Nc-mp-a


,
8264
שׁוֹקֵ֥ק
on se précipitera
Vqr-ms-a

בּֽ·וֹ
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
votre7998
butin7998
sera622
moissonné622
,
comme625
moissonnent625
les
locustes2625
;
comme4944
se4944
précipitent4944
les
sauterelles1357
,
on8264
se8264
précipitera8264
sur
lui
.
§

Traduction révisée

Votre butin sera moissonné, comme moissonnent les criquets ; comme se précipitent les sauterelles, on se précipitera sur lui.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale