Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 33. 3

3
6963
מִ·קּ֣וֹל
la voix · À
Nc-ms-c · Prep
1995
הָמ֔וֹן
du tumulte
Nc-ms-a


,
5074
נָדְד֖וּ
s' enfuirent
Vqp-3cp
5971
עַמִּ֑ים
les peuples
Nc-mp-a


:

/
7427
מֵ·ר֣וֹמְמֻתֶ֔·ךָ
t' · tu es élevé · quand
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep


,
5310
נָפְצ֖וּ
ont été dispersées
Vqp-3cp
1471
גּוֹיִֽם
les nations
Nc-mp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

À
la
voix6963
du
tumulte1995
,
les
peuples5971
s'5074
enfuirent5074
:
quand7427
tu
t'7427
es7427
élevé7427
,
les
nations1471
ont5310
été5310
dispersées5310
.

Traduction révisée

À la voix du tumulte, les peuples s’enfuirent : quand tu t’es élevé, les nations ont été dispersées.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale