589
                        
אֲנִ֤י
                    
Moi
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָה֙
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5341
                        
נֹֽצְרָ֔·הּ
                    
j' en · prends soin
                    
Sfxp-3fs · Vqr-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7281
                        
לִ·רְגָעִ֖ים
                    
tout moment · à
                    
Nc-mp-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8248
                        
אַשְׁקֶ֑·נָּה
                    
je · l' arroserai
                    
Sfxp-3fs · Vhi-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6435
                        
פֶּ֚ן
                    
de peur qu'
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6485
                        
יִפְקֹ֣ד
                    
on ne la visite
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלֶ֔י·הָ
                    
elle · contre
                    
Sfxp-3fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3915
                        
לַ֥יְלָה
                    
nuit
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3117
                        
וָ·י֖וֹם
                    
jour · et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5341
                        
אֶצֳּרֶֽ·נָּה
                    
j' · en prendrai soin
                    
Sfxp-3fs · Vqi-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Moi, l’Éternel, j’en prends soin ; à tout moment je l’arroserai ; de peur qu’on n’y pénètre, j’en prendrai soin nuit et jour.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée