Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 26. 7

7
734
אֹ֥רַח
Le chemin
Nc-bs-a
6662
לַ·צַּדִּ֖יק
juste · du
Adja-ms-a · Prepd
4339
מֵֽישָׁרִ֑ים
est la droiture
Nc-mp-a


.

/
3477
יָשָׁ֕ר
Toi qui es droit
Adja-ms-a


,
4570
מַעְגַּ֥ל
le sentier du
Nc-ms-c
6662
צַדִּ֖יק
juste
Adja-ms-a
6424
תְּפַלֵּֽס
tu aplanis
Vpi-2ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Le
chemin734
du
juste6662
est4339
la
droiture4339
.
Toi3477
qui
es3477
droit3477
,
tu
aplanis6424
le
sentier4570
du
juste6662
.

Traduction révisée

Le chemin du juste est la droiture. Toi qui es droit, tu aplanis le sentier du juste.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale