3588
                        
כִּֽי־
                    
Car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2009
                        
הִנֵּ֤ה
                    
voici
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָה֙
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3318
                        
יֹצֵ֣א
                    
sort
                    
Vqr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4725
                        
מִ·מְּקוֹמ֔·וֹ
                    
son · lieu · de
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6485
                        
לִ·פְקֹ֛ד
                    
visiter · pour
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5771
                        
עֲוֺ֥ן
                    
l' iniquité des
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3427
                        
יֹֽשֵׁב־
                    
habitants de
                    
Vqr-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
הָ·אָ֖רֶץ
                    
terre · la
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלָ֑י·ו
                    
eux · sur
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1540
                        
וְ·גִלְּתָ֤ה
                    
révélera · et
                    
Vpq-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
הָ·אָ֨רֶץ֙
                    
terre · la
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1818
                        
דָּמֶ֔י·הָ
                    
son · sang
                    
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹֽא־
                    
ne plus · et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3680
                        
תְכַסֶּ֥ה
                    
cachera
                    
Vpi-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5750
                        
ע֖וֹד
                    
encore
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
par-dessus
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2026
                        
הֲרוּגֶֽי·הָ
                    
ses · tués
                    
Sfxp-3fs · Vqs-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Car voici, l’Éternel sort de son lieu pour faire rendre des comptes aux habitants de la terre pour leur iniquité, et la terre révélera tout le sang versé sur elle et ne cachera plus ses tués.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée