3212
                        
לֵ֤ךְ
                    
Viens
                    
Vqv-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5971
                        
עַמִּ·י֙
                    
mon · peuple
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
בֹּ֣א
                    
entre
                    
Vqv-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2315
                        
בַ·חֲדָרֶ֔י·ךָ
                    
tes · chambres · dans
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5462
                        
וּֽ·סְגֹ֥ר
                    
ferme · et
                    
Vqv-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1817
                        
ketiv[דלתי·ך]
                    
– · –
                    
Sfxp-2ms · Nc-fp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1817
                        
qere(דְּלָתְ·ךָ֖)
                    
tes · portes
                    
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1157
                        
בַּעֲדֶ֑·ךָ
                    
toi · sur
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2247
                        
חֲבִ֥י
                    
cache - toi
                    
Vqv-2fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4592
                        
כִ·מְעַט־
                    
un petit · pour
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7281
                        
רֶ֖גַע
                    
moment
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
עַד־
                    
jusqu' à ce que
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5674
                        
ketiv[יעבור]
                    
–
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5674
                        
qere(יַעֲבָר)
                    
soit passée
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2195
                        
זָֽעַם
                    
l' indignation
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃־
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Viens, mon peuple, entre dans tes chambres et ferme tes portes sur toi ; cache-toi pour un petit moment, jusqu’à ce que l’indignation soit passée.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby