Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 26. 15

15
3254
יָסַ֤פְתָּ
Tu as augmenté
Vqp-2ms
1471
לַ·גּוֹי֙
nation · la
Nc-ms-a · Prepd


,
3068
יְהוָ֔ה
ô Éternel
Np


;
3254
יָסַ֥פְתָּ
tu as augmenté
Vqp-2ms
1471
לַ·גּ֖וֹי
nation · la
Nc-ms-a · Prepd


;
3513
נִכְבָּ֑דְתָּ
tu as été glorifié
VNp-2ms


:

/
7368
רִחַ֖קְתָּ
tu l' avais éloignée
Vpp-2ms
3605
כָּל־
jusqu' à tous
Nc-ms-c
7099
קַצְוֵי־
les bouts de
Nc-mp-c
776
אָֽרֶץ
la terre
Nc-bs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tu
as3254
augmenté3254
la
nation1471
,
ô3068
Éternel3068
;
tu
as3254
augmenté3254
la
nation1471
;
tu
as3513
été3513
glorifié3513
:
tu
l'
avais7368
éloignée7368
jusqu'3605
à
tous3605
les
bouts7099
de
la
terre776
.

Traduction révisée

Tu as augmenté la nation, ô Éternel ; tu as augmenté la nation ; tu as été glorifié : tu l’avais éloignée jusqu’à tous les bouts de la terre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale