3068
יְהוָ֣ה
Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֔י·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
1166
בְּעָל֥וּ·נוּ
nous · ont dominé sur
Sfxp-1cp · Vqp-3cp
113
אֲדֹנִ֖ים
d' autres seigneurs
Nc-mp-a
2108
זֽוּלָתֶ֑·ךָ
toi · que
Sfxp-2ms · Prep
:
/
905
לְ·בַד־
seul · –
Nc-ms-a · Prep
בְּ·ךָ֖
toi · par
Sfxp-2ms · Prep
2142
נַזְכִּ֥יר
nous ferons mention de
Vhi-1cp
8034
שְׁמֶֽ·ךָ
ton · nom
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
׃
.
Éternel, notre Dieu, d’autres seigneurs que toi ont dominé sur nous : par toi seul nous ferons mention de ton nom.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée