622
וְ·אֻסְּפ֨וּ
ils seront assemblés · Et
VPq-3cp · Conj
626
אֲסֵפָ֤ה
comme on assemble
Nc-fs-a
616
אַסִּיר֙
des prisonniers
Nc-ms-a
5921
עַל־
dans
Prep
953
בּ֔וֹר
la fosse
Nc-ms-a
,
5462
וְ·סֻגְּר֖וּ
ils seront renfermés · et
VPq-3cp · Conj
5921
עַל־
dans
Prep
4525
מַסְגֵּ֑ר
la prison
Nc-ms-a
;
/
7230
וּ·מֵ·רֹ֥ב
beaucoup de · après · et
Nc-bs-c · Prep · Conj
3117
יָמִ֖ים
jours
Nc-mp-a
6485
יִפָּקֵֽדוּ
ils seront visités
VNi-3mp
׃
.
Ils seront rassemblés dans la fosse, comme on rassemble des prisonniers, et ils seront enfermés dans la prison ; et après beaucoup de jours ils seront visités.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée