5128
נ֣וֹעַ
chancelle
Vqa
5128
תָּנ֤וּעַ
elle chancelle
Vqi-3fs
776
אֶ֨רֶץ֙
la terre
Nc-bs-a
,
7910
כַּ·שִּׁכּ֔וֹר
un homme ivre · comme
Adja-ms-a · Prepd
;
5110
וְ·הִֽתְנוֹדְדָ֖ה
elle est ébranlée · et
Vrq-3fs · Conj
4412
כַּ·מְּלוּנָ֑ה
une cabane · comme
Nc-fs-a · Prepd
/
3513
וְ·כָבַ֤ד
deçà delà · et
Vqq-3ms · Conj
5921
עָלֶ֨י·הָ֙
la nuit · pour
Sfxp-3fs · Prep
;
6588
פִּשְׁעָ֔·הּ
sa · transgression
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
5307
וְ·נָפְלָ֖ה
elle tombera · et
Vqq-3fs · Conj
3808
וְ·לֹא־
ne pas · et
Prtn · Conj
3254
תֹסִ֥יף
pèse sur elle
Vhi-3fs
:
6965
קֽוּם
se relèvera
Vqc
׃
.
la terre chancelle, elle chancelle comme un homme ivre ; elle est branlante comme une cabane ; sa transgression pèse sur elle : elle tombera et ne se relèvera pas.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée