Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 24. 12

12
7604
נִשְׁאַ֥ר
reste
VNp-3ms
5892
בָּ·עִ֖יר
la ville · dans
Nc-fs-a · Prepd
8047
שַׁמָּ֑ה
la désolation
Nc-fs-a


,

/
7591
וּ·שְׁאִיָּ֖ה
une ruine · et
Nc-fs-a · Conj
3807
יֻכַּת־
est brisée
VHi-3ms
8179
שָֽׁעַר
la porte
Nc-ms-a


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

la
désolation8047
reste7604
dans
la
ville5892
,
et
la
porte8179
est3807
brisée3807
,
--
une
ruine7591
.
§

Traduction révisée

la désolation reste dans la ville, et la porte est brisée, – une ruine.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale