Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 24. 10

10
7665
נִשְׁבְּרָ֖ה
est ruinée
VNp-3fs
7151
קִרְיַת־
La cité de
Nc-fs-c
8414
תֹּ֑הוּ
désolation
Nc-ms-a


;

/
5462
סֻגַּ֥ר
est fermée
VPp-3ms
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
1004
בַּ֖יִת
maison
Nc-ms-a


,
935
מִ·בּֽוֹא
personne n' y entre · de sorte que
Vqc · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

La
cité7151
de
désolation8414
est7665
ruinée7665
;
toute3605
maison1004
est5462
fermée5462
,
de
sorte
que
personne935
n'935
y
entre935
.

Traduction révisée

La cité de désolation est en ruines ; toute maison est fermée, de sorte que plus personne n’y entre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale