4310
מִ֚י
Qui
Prti
3289
יָעַ֣ץ
a pris conseil
Vqp-3ms
2063
זֹ֔את
ce
Prd-xfs
5921
עַל־
à l' égard de
Prep
6865
צֹ֖ר
Tyr
Np
,
5849
הַ·מַּֽעֲטִירָ֑ה
couronnes · distributrice de
Vhr-fs-a · Prtd
,
/
834
אֲשֶׁ֤ר
dont
Prtr
5503
סֹחֲרֶ֨י·ה֙
les · négociants
Sfxp-3fs · Vqr-mp-c
8269
שָׂרִ֔ים
étaient des princes
Nc-mp-a
,
3667
כִּנְעָנֶ֖י·הָ
dont · les marchands
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
3513
נִכְבַּדֵּי־
étaient les nobles de
VNr-mp-c
776
אָֽרֶץ
la terre
Nc-bs-a
׃
?
Qui a pris cette décision à l’égard de Tyr, distributrice de couronnes, dont les négociants étaient des princes, dont les marchands étaient les nobles de la terre ?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée