559
                        
וַ·יֹּ֕אמֶר
                    
il a dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹֽא־
                    
ne plus
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3254
                        
תוֹסִ֥יפִי
                    
tu recommenceras
                    
Vhi-2fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5750
                        
ע֖וֹד
                    
encore
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5937
                        
לַ·עְל֑וֹז
                    
t' égaieras · Tu
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6231
                        
הַֽ·מְעֻשָּׁקָ֞ה
                    
opprimée · l'
                    
VPs-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1330
                        
בְּתוּלַ֣ת
                    
vierge
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1323
                        
בַּת־
                    
fille de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6721
                        
צִיד֗וֹן
                    
Sidon
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
!
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3794
                        
ketiv[כתיים]
                    
–
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3794
                        
qere(כִּתִּים֙)
                    
Kittim
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6965
                        
ק֣וּמִי
                    
Lève - toi
                    
Vqv-2fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5674
                        
עֲבֹ֔רִי
                    
passe
                    
Vqv-2fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1571
                        
גַּם־
                    
à
                    
Prta
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8033
                        
שָׁ֖ם
                    
là encore
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹא־
                    
il n' y aura pas de
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5117
                        
יָנ֥וּחַֽ
                    
repos
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָֽ·ךְ
                    
toi · pour
                    
Sfxp-2fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            et il a dit : Tu ne t’égaieras plus, vierge opprimée, fille de Sidon ! Lève-toi, passe à Kittim ; là encore il n’y aura pas de repos pour toi.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée