Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 21. 5

5
6186
עָרֹ֧ךְ
Dresse
Vqa
7979
הַ·שֻּׁלְחָ֛ן
table · la
Nc-ms-a · Prtd


;
6823
צָפֹ֥ה
fais
Vqa
6844
הַ·צָּפִ֖ית
guet · le
Nc-fs-a · Prtd


;
398
אָכ֣וֹל
mange
Vqa


,
8354
שָׁתֹ֑ה
bois
Vqa


.

/
6965
ק֥וּמוּ
levez - vous
Vqv-2mp
8269
הַ·שָּׂרִ֖ים
Princes · les
Nc-mp-a · Prtd


,
4886
מִשְׁח֥וּ
oignez
Vqv-2mp
4043
מָגֵֽן
le bouclier
Nc-bs-a

׃
!

Traduction J.N. Darby

Dresse6186
la
table7979
;
fais6823
le
guet6844
;
mange398
,
bois8354
.
.
.
Princes8269
,
levez6965
-6965
vous
,
oignez4886
le
bouclier4043
!

Traduction révisée

Dresse la table ; fais le guet ; mange, bois… Princes, levez-vous, oignez le bouclier !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale